Jedna od mana kada si Patricij... je da se ponekad obavezan da se ponašaš kao takav.
Purtroppo, un patrizio è costretto a comportarsi come tale.
Odbi, majmunèe... ili æu reæi tvom tatici da se ponašaš kao da je ovo tvoja kasica prasica.
Smetti di rompere! Altrimenti dico a tuo padre quanti soldi prendi da qui.
Ne možeš da se ponašaš kao da si na selu.
Siamo in città, mica puoi fare ciò che ti pare come in paese. Che ho fatto?
Jel' si došao da se rveš ili da se ponašaš kao kreten?
Sei venuto qui per combattere o per fare lo stronzo?
Ovako je svake nedelje, a ti se... ponašaš kao da je prvi put.
Tutte le domeniche è lo stesso. E tu dici "grandioso". Come se non lo sapessi.
Podelili su ti dobitnu ruku, a ti se ponašaš kao da si zaboravio da igraš.
Ti hanno servito una mano vincente e tu ti comporti come uno che non sa giocare.
Prekini da se ponašaš kao idiot!
Se lo avessi accusato d'averti rubato l'orsacchiotto,
I trece, nemoj da se ponašaš kao da ne voliš besplatan sir samo zato što ova belkinja stoji tu.
E ragazzina, non comportarti come se non ti piacesse il formaggio gratis solo perchè questa bianca è qui.
Mogla si da budeš sreèna ali si uprskala, sad se ponašaš kao da svaèija greška, ali je samo tvoja.
Avresti potuto essere felice. Ora dai la colpa agli altri. ma la colpa è tua.
Dakle, ako se ponašaš kao budala, svi nas- tradamo, dakle ne uvlaèi nas u svoja sranja
Se ti comporti da stronza, ci rimettiamo noi. Non metterci in mezzo
Ako se ponašaš kao kurva, ponašaæe se prema tebi kao prema kurvi.
Se ti comporti da sgualdrina ti tratteranno come una sgualdrina.
Ti se ponašaš kao malo dijete koje ne želi prihvatiti da je u krivu.
Tu, ti comporti come un ragazzino che non vuole ammettere di avere torto.
Znaèi, ako se ponašaš kao moron reæi da si moron bilo bi "suvišljeno".
Quindi, se ti comporti da idiota, dire che sei un idiota sarebbe ritontante.
Dok si ovde, očekujemo da se ponašaš kao odrastao.
E mentre sei con noi, ci aspettiamo che ti comporti come uno di loro.
Adam je nestao, a ti se ponašaš kao da te zaboli dupe.
Adam è scomparso e non te ne frega niente.
Džil da li možeš da izaðeš i da se ponašaš kao odrasla?
Jill, possiamo finirla e fare le adulte, adesso?
Voleo bih da prestaneš da se ponašaš kao da si mi sestra.
Vorrei davvero che tu la smettessi di far finta di essere ancora mia sorella.
Potraži me kada prestaneš da se ponašaš kao kreten.
Vieni a cercarmi quando avrai finito di fare lo stronzo.
I dalje se ponašaš kao ludak.
Reciti di nuovo la parte del pazzo?
Prestani da se ponašaš kao beba i doði ovamo.
Basta di fare il moccioso ed esci di li', ok?
Umjesto da pokušavaš da nas izvuèeš odavdje,... ti se ponašaš kao jebeni kreten.
Invece di provare a farci uscire da qui, ti stai comportando come un coglione.
Dakle stvarno, stvarno mi je žao ako te moj stil muči, ali ubuduće, možda bi trebala da pokažeš malo poštovanja a ne da se ponašaš kao jebena kučka.
Quindi mi dispiace... davvero tanto se la cosa non ti va a genio, ma la prossima volta... magari puoi mostrarmi un po' di gratitudine, invece di comportarti sempre da stronza.
Prestani da se ponašaš kao derište.
Oh, smettila di fare il moccioso.
Možda bi mogao ovdje spavati da ti Leonard ne nedostaje tako jako, jer se ponašaš kao dijete zbog toga.
Forse dovrei dormire qui... cosi' non sentirai troppo la mancanza di Leonard... visto che non fai che continuare a lamentarti.
Otvorio sam se i podijelio s tobom nešto što me jako uznemiruje, a ti se ponašaš kao da to nije ništa.
Io mi sono aperto e ti ho raccontato una cosa che mi turba profondamente, e tu ti sei comportata come se fosse una cosa da niente.
Želiš da se ponašaš kao Giovanna?
Vuoi fare anche tu come Giovana?
A ti se ponašaš kao da to ne postoji.
Ma tu fai finta di non accorgertene.
Vreme je da poèneš da se ponašaš kao muškarac.
Norman... - E' ora che diventi uomo!
Prestani da budeš arheolog na minut... i poèni da se ponašaš kao ljudsko biæe!
Smettila di fare l'archeologo e inizia a essere un essere umano!
Želim da prestaneš da se ponašaš kao da ti do nièega nije stalo.
Voglio che la fai finita di comportarti come se non ti importasse di niente.
Ne možeš da se ponašaš kao da si joj otac.
Non devi comportarti come fossi suo padre. Qualcuno doveva farlo.
Ali ako se ponašaš kao šupak prema njima, uzeæe je odmah.
Ma se ti comporti come uno stronzo con loro, se la prendono indietro.
Tražio sam te 10 godina, a ti se ponašaš kao... da smo se juèe videli.
Ti cerco da dieci anni e mi saluti come se ci fossimo visti ieri?
Ako ne možeš da se ponašaš kao profesionalac, ima 10 momaka koji èekaju da zauzmu tvoje mesto.
Se non sei in grado di comportarti da professionista, sappi che ci sono 10 persone pronte a sostituirti.
Šeldone, prestani da se ponašaš kao dete i uzmi ono što ti je Emili donela.
Sheldon, smettila di fare il bambino e lascia che Emily ti dia un'occhiata.
Postao si brat, ali još se ponašaš kao da sam nosiš sav teret sveta na ramenima.
Sei... sei diventato un fratello, ma stai ancora agendo come se il peso del mondo fosse solo sulle tue spalle.
0.70934104919434s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?